Jingchu.com(Hubei Daily)新闻(指挥官Huang Changzhe,Liang Hao,Wang Zihan),“土木工程工程大学耕种耕种的耕种耕种的耕种耕种的耕地耕种耕种的耕种化的耕种化的耕种化的耕种化的耕地。 Cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivation cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivated cultivat经过培养的耕种交换。
在课堂上,实践团队的成员首先在古典剪辑中介绍了孩子,例如“三轮比赛中与Demonio Bitero作战”和“在天体宫殿中签下出色的旅行”。精心制作的影子配件,例如姜黄桑特(Sant),朱·巴吉(Zhu Bajie)和僧侣唐(Monk Tang),然后展出,鲜艳的色彩充满活力,引起了孩子们的惊喜。
在实践生产之前,实践小组志愿者简要介绍了影子木偶表演的历史,特征和着色步骤,例如无形的文化遗产。当孩子们热情地选择了西部旅行的影子娃娃时,他们利用自己的想象力用丙烯酸涂料来绘制鲜艳的色彩。过了一会儿,诸如“太阳狼”,“莎”和Zhu Bajie之类的现实影子木偶的图像出生在孩子们的手中,场景充满了创造的笑声和喜悦。
最多lively part is to manipulate the manipulation of dolls in the shadow. Under the guidance of volunteers, "just abovePost, a golden hug from the turmeric Sant! "
This activity uses interesting crafts as a bridge.这不仅具有儿童的实际能力,而且还有助于更深入地了解工作阴影的艺术,并激发人们对传统文化的兴趣和热爱。 The species that inherit intangible cultural heritage are silently owned in children's hearts.